|
Celebrating at Home: Making Assumptions 31st Sunday of Ordinary Time It is all too easy to make assumptions about other people which turn out not to be accurate. In the Gospel today, the crowd assumes that Zacchaeus is wicked and sinful, a traitor to his people because he is a tax collector. It might be helpful to note here that in Zacchaeus’ speech about intending to give half of his property to the poor and so on, the verbs are usually translated into future tense, as in the version which appears here. In the original Greek manuscripts, however, the verbs are unambiguously in the present tense. So Zacchaeus is describing how he presently conducts his life – a defence against the condemnation of the crowd that he is a ‘sinner’ and a traitor. It is the crowd who turns out to be ‘what was lost’, not Zacchaeus. Read against the background of Luke’s community, the story raises questions about judging on appearances, who is truly at rights with God, who is truly the sinner. An echo of last week’s parable about the Pharisee and the tax collector. Read more ....
. . .
Celebrando en Família: Hacer suposiciones 31 Domingo del Tiempo Ordinario Es demasiado fácil realizar suposiciones acerca de otras personas que muchas veces resultan no ser acertadas. En el Evangelio de hoy, la multitud supone que Zaqueo es un malvado y un pecador, un traidor a su pueblo porque es un cobrador de impuestos. Puede ser útil observar aquí en el discurso de Zaqueo sobre su intención de dar la mitad de sus bienes a los pobres, etc., los verbos se traducen normalmente en tiempo futuro. Sin embargo, en los manuscritos griegos originales, los verbos están inequívocamente en tiempo presente. Así pues, Zaqueo está describiendo cómo lleva su vida en la actualidad: una defensa contra la condena de la multitud de que es un ‘pecador’ y un traidor. Es la multitud la que resulta ser ‘la que se perdió’, no Zaqueo. Leída con el trasfondo de la comunidad de Lucas, la historia plantea cuestiones sobre el juicio de las apariencias, sobre quien está realmente a gusto con Dios y sobre quién es realmente el pecador. Un eco de la parábola de la semana pasada sobre el fariseo y el cobrador de impuestos. Leer más ... . . .
Celebrando in Casa: Fare ipotesi 31 Domenica del Tempo Ordinario È fin troppo facile fare supposizioni sugli altri che poi si rivelano inesatte. Nel Vangelo di oggi, la folla presume che Zaccheo sia malvagio e peccatore, un traditore del suo popolo perché è un esattore delle tasse. Può essere utile notare che nel discorso di Zaccheo sull'intenzione di dare metà dei suoi beni ai poveri e così via, i verbi sono solitamente interpretati al futuro. Nei manoscritti originali greci, tuttavia, i verbi sono inequivocabilmente al presente. Quindi Zaccheo sta descrivendo il modo in cui attualmente conduce la sua vita -una difesa contro la condanna della folla che lo considera un ‘peccatore’ e un traditore. È la folla che risulta essere ‘ciò che era perduto’, non Zaccheo. Letta sullo sfondo della comunità di Luca, la storia solleva domande sul giudicare in base alle apparenze, su chi è veramente giusto nei confronti di Dio e su chi è veramente il peccatore. Un'eco della parabola del fariseo e dell'esattore della settimana scorsa.
. . .
Celebrando em Família: Faça suposições É muito fácil fazer suposições sobre outras pessoas que muitas vezes se revelam erradas. No Evangelho de hoje, a multidão assume que Zaquel é um homem mau e um pecador, um traidor do seu povo porque ele é um cobrador de impostos. Pode ser útil notar aqui no discurso de Zaquel sobre sua intenção de dar metade de seus bens aos pobres, etc., verbos são normalmente traduzidos em tempo futuro. No entanto, nos manuscritos gregos originais, os verbos estão inequivocamente no presente tempo. Assim, Zaquel descreve como ele leva sua vida hoje: uma defesa contra a condenação da multidão de que ele é um ‘pecador’ e um traidor.
www.ocarm.org
|
![]() |
This mailing list is announce-only.
CITOC Online is the e-Newsletter published by the Order of Carmelites. Submitted news, information, feature, articles, letters, photos, and other materials become the property of the Citoc Online
CITOC Online es el e-BoletÃn publicado por la Orden de los Carmelitas. Las noticias, información, artÃculos, cartas, fotografÃas y otros materiales envÃados, se convierten en propiedad de la Revista de CITOC.
“CITOC Online†è l’e-Newsletter pubblicato dell’Ordine dei Carmelitani. Le notizie, informazioni, articoli, lettere, fotografie e altri materiali offerti alla rivista diventano sua proprietà ..
CITOC Online can be shared among friends, family and relatives for religious purpose without changing its content.
Il tuo indirizzo email non sarà mai condivise con terze parti e riceverai solo il tipo di contenuto per il quale ti sei iscritto.