![]() |
ENGLISH | ESPAÑOL | ITALIANO Download English: https://www.ocarm.org/en/
|
ENGLISH CELEBRATING AT HOME - 14TH SUNDAY IN ORDINARY TIME In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. The Lord is here, present among us. In the Gospels Jesus is presented as the prophet par excellence. In this Sunday’s Gospel we find Jesus in his home town, Nazareth, teaching in the synagogue - faithfully fulfilling his mission to proclaim the Good News. As for many other prophets, that proclamation will eventually cost him his life. Like the other prophets, Jesus, too, experiences rejection. At first the people marvel at Jesus’ teaching and the miracles he has worked elsewhere, but soon they decide that he is just ‘a carpenter (craftsman)’ whose family they know well. Nothing special to be seen here, they seem to think. The old saying, familiarity breeds contempt, seems to sum up their attitude, especially when they refer to Jesus as the son of his mother. Jews were customarily known by their father’s name even if the father had died. Jesus is astonished at their lack of faith. Faith is about being in relationship with Jesus (and therefore, with God). Relationships grow as people come to know and understand each other. In a faith relationship, we change as we begin to get to know Jesus and we come to see with his eyes, feel with his heart and act with his intention in the world.
ESPAÑOL CELEBRANDO EN FAMILIA - EL DECIMOCUARTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. The El Señor está aquí, presente entre nosotros. En los Evangelios, Jesús es presentado como el profeta por excelencia. En el Evangelio de este domingo encontramos a Jesús en su ciudad natal, Nazaret, enseñando en la sinagoga, cumpliendo fielmente su misión de anunciar la Buena Nueva. Como a muchos otros profetas, esa proclamación acabará costándole la vida. Como los demás profetas, Jesús también experimenta el rechazo. Al principio, la gente se maravilla de las enseñanzas de Jesús y de los milagros que ha realizado en otros lugares, pero pronto deciden que sólo es "un carpintero (artesano)" cuya familia conocen bien. Piensan que no hay nada especial que ver aquí. El viejo dicho que dice: “familiaridad genera desprecio” parece resumir la actitud de la gente, especialmente cuando se refieren a Jesús como el hijo de su madre, ya que los judíos solían ser conocidos por el nombre de su padre, aunque éste hubiera muerto. Jesús se asombra por su falta de fe. Uno de los elementos fundamentales de la fe permanecer en relacione con Jesús (y, por tanto, con Dios). Las relaciones crecen en la medida que las personas llegan a conocerse y entenderse. En una relación de fe, cambiamos cuando empezamos a conocer a Jesús y llegamos a ver con sus ojos, sentir con su corazón y actuar con su intención en el mundo.
ITALIANO CELEBRANDO IN CASA - 14 DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. The Il Signore è qui, presente tra di noi. Nei Vangeli Gesù è presentato come il profeta per eccellenza. Nel Vangelo di questa domenica lo troviamo ad insegnare nella sinagoga della sua città, Nazareth, fedele alla propria missione di proclamare la Buona Notizia. Come per molti altri profeti, questo annuncio alla fine gli costerà la vita. Anche Gesù, come già gli altri profeti, sperimenta l’essere rifiutato. Dapprima la gente si stupisce del suo insegnamento e dei miracoli da lui compiuti altrove, ma ben presto si convincono che è soltanto un carpentiere (artigiano), di cui conoscono la famiglia. Niente di speciale quindi, sembrano concludere. Quando si finisce di non aver più rispetto di ciò che ci è fin troppo familiare si crea una dinamica simile a quella che definisce il loro atteggiamento nei confronti di Gesù, soprattutto quando fanno riferimento a sua madre. Ordinariamente, infatti, i Giudei sono identificati per il nome del padre, anche se questi fosse ormai morto. Gesù si meraviglia per la loro mancanza di fede. La fede è questione di relazione, di essere in rapporto con Gesù (e quindi con Dio). Le relazioni crescono man mano che le persone si conoscono e si capiscono reciprocamente. In un rapporto di fede, quando cominciamo a conoscere Gesù, si opera in noi un cambiamento e cominciamo a vedere con i suoi occhi, a sentire con il suo cuore e ad agire con la sua stessa intenzione.
PORTUGUÊS CELEBRANDO EM FAMÍLIA - O DÉCIMO QUARTO DOMINGO DO TEMPO COMUM Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O Senhor está aqui, presente entre nós. Nos Evangelhos, Jesus é apresentado como o profeta por excelência. No Evangelho deste domingo encontramos Jesus em sua cidade natal, Nazaré, ensinando na sinagoga, cumprindo fielmente sua missão de proclamar a Boa Nova. Como muitos outros profetas, esta proclamação acabará custando-lhe a vida. Como os outros profetas, Jesus também experimenta rejeição. No início, as pessoas se maravilham com os ensinamentos de Jesus e os milagres que ele realizou em outros lugares, mas logo decidem que ele é apenas “um carpinteiro (artesão)” cuja família eles conhecem bem. Eles acham que não há nada de especial para ver aqui. O velho ditado, “familiaridade gera desprezo”, parece resumir as atitudes das pessoas, especialmente quando se referem a Jesus como filho de sua mãe, já que os judeus costumavam ser conhecidos pelo nome de seu pai, mesmo que ele tivesse morrido. Jesus se surpreende com sua falta de fé. Um dos elementos fundamentais da fé para permanecer em relação a Jesus (e, portanto, com Deus). Relacionamentos crescem à medida que as pessoas se conhecem e se entendem. Em uma relação de fé, mudamos quando começamos a conhecer Jesus e passamos a ver com seus olhos, sentir com seu coração e agir com sua intenção no mundo.
|
![]() |
This mailing list is announce-only.
Lectio Divina Ebook
Lectio Divina Ebook - English - Español - Italiano
Lectio Divina is a reflection based on the daily Gospel. It is composed by Carmelite scholars and is available in English, Spanish and Italian. It is sent out monthly at the end of the previous month (for instance the Lectio Divina of Febrary will be emailed out by the end of January).
You are FREE to use and share our Lectio Divina with those searching for spiritual nourishment. Your feedback is welcome. Also please respect our copyright.
Your email address is PRIVATE. We ONLY use it to email monthly our Lectio Divina to you.
Thank you.
In Christ.
----///-----
La Lectio Divina es una reflexión basada en el Evangelio de cada dÃa. Ésta ha sido escrita por varios estudiosos carmelitas y se encubre disponible en inglés, español e italiano. Se envÃa mensualmente al final del mes anterior (por ejemplo, la Lectio Divina de febrero se envÃa al final de enero).
Eres LIBRE de utilizar y compartir nuestra Lectio Divina con quienes buscan alimento espiritual. Tus sugerencias son bienvenidas.
También te pedimos que respetes nuestro derecho de autor (copyright).
Tu correo electrónico (e-mail) es privado. Solamente lo utilizamos para enviarte mensualmente nuestra Lectio Divina.
En Cristo
Gracias
----///-----
La Lectio Divina è una riflessione sul Vangelo quotidiano, elaborata da studiosi carmelitani ed è disponibile in inglese, spagnolo ed italiano.
Viene inviata mensilmente alla fine del mese precedente (ad esempio la Lectio Divina di febbraio verrà inviata per email entro la fine di gennaio).
La nostra Lectio Divina può essere utilizzata e condivisa GRATUITAMENTE con coloro che cercano un nutrimento spirituale. Eventuali feedback sono benvenuti. Si prega, inoltre, di rispettare il nostro copyright.
Il suo indirizzo email è PRIVATO e viene utilizzato ESCLUSIVAMENTE per inviare mensilmente la Lectio Divina.
In Cristo.
Grazie