![]() |
Saint Mary Magdalene de' Pazzi, Virgin Read more ... From On Revelation and On Temptation of St. Mary Magdalene de' Pazzi You are truly wonderful, O Word, in the Holy Spirit, in causing him to infuse himself into the soul, through which infusion it is united with God, conceives God, tastes God, and delights in nothing but God. And the Holy Spirit comes into the soul always marked with that precious seal of the Blood of the Word, the Lamb who was slain; indeed, it is the Blood that moves him to come, if he moves of himself and wills to come. The moving Spirit is in itself the substance of the Father and the substance of the Word; and it departs from the essence of the Father, from the good pleasure of the Word, and comes as a source spreading itself in the soul, and the soul drowns itself in Him. And as two rivers flow forth and unite together in such a way that the smaller one loses its name and takes that of the larger one, so does this divine Spirit who comes to the soul to unite with it. But it is necessary that the soul, which is the smaller one, lose its name and leave it to the Holy Spirit; and it must do this by transforming itself so much in the Spirit that it becomes one with Him. And this Spirit, dispenser of the treasures that are in the bosom of the Father and treasurer of the counsels that are made between the Father and the Word, is infused into the soul in such a gentle way that it is not understood and, because of its greatness, is esteemed by few. With its weight and lightness, it moves in all those places that are suitable and prepared to receive it. By its frequent speech and supreme silence, it is heard by all; with an impetuous gaze, immobile and most mobile, it infuses itself into all. + + +
S. María Magdalena de Pazzi, Virgen Leer más ... Del libro de las conversaciones "de la revelactión" y "de la probación" de Santa María Magdalena de' Pazzi Ven, Espíritu Santo Eres admirable, oh Verbo, en el Espíritu Santo, al hacer que este se infunda en el alma, por cuya infusión se une a Dios, concibe a Dios, saborea a Dios, no se deleita en otra cosa que en Dios. Y viene el Espíritu Santo al alma siempre marcado con ese precioso sello de la Sangre del Verbo, el Cordero inmolado; es más, la Sangre es lo que le mueve a venir, si bien él mismo se mueve y quiere venir. El Espíritu moviéndose es en sí mismo la sustancia del Padre y la sustancia del Verbo; y sale de la esencia del Padre, de la complacencia del Verbo, y viene como fuente difundiéndose en el alma, y el alma se ahoga en Él. Y como dos ríos que desembocan y se unen de tal manera que el menor de ellos deja su nombre y toma el del mayor, así hace este Espíritu divino que viene al alma para unirse con ella. Pero es necesario que el alma, que es la menor, pierda su nombre y lo deje al Espíritu Santo; y debe hacerlo transformándose tanto en el Espíritu que se convierta en una sola cosa con él. Y este Espíritu, dispensador de los tesoros que están en el seno del Padre y tesorero de los consejos que se hacen entre el Padre y el Verbo, se infunde en el alma de una manera tan suave que no se entiende y, por su grandeza, pocos lo aprecian. Con su peso y ligereza se mueve en todos aquellos lugares aptos y preparados para recibirlo. Por su frecuente locución y su sumo silencio es escuchado por todos; con una mirada impetuosa, inmóvil y muy móvil, se infunde en todos. + + +
S. Maria Maddalena de Pazzi, Vergine Leggi di più ... Dal Libro dei colloqui "della rivelazione" e "delle probazione"di Santa Maria Maddalena de' Pazzi Sei pur mirabile, o Verbo, nello Spirito Santo, a fare che esso infonda se stesso nell'anima, per la quale infusione essa viene ad unirsi con Dio, concepisce Dio, gusta Dio, non si diletta altro che di Dio. E viene lo Spirito Santo nell'anima sempre segnato con quel prezioso sigillo del Sangue del Verbo, svenato Agnello; anzi il Sangue è quello che lo muove a venire, se ben da se stesso si muove e vuol venire. Il movente Spirito è in sé la sostanza del Padre e la sostanza del Verbo; e va partendosi dall'essenza del Padre, dal compiacimento del Verbo, e viene come fonte diffondendosi nell'anima e l'anima si annega in Lui. E come due fiumi, sboccano, si uniscono insieme in tal modo che il minore di essi lascia il suo nome prendendo quello del maggiore, così fa questo Spirito divino che viene all'anima per unirsi con lei. Ma bisogna che l'anima, che è la minore, perda il nome e lo lasci allo Spirito Santo; e deve far questo col trasformarsi tanto nello Spirito da divenire con lui una stessa cosa. E si infonde questo Spirito, dispensatore dei tesori che sono nel seno del Padre e tesoriere dei consigli che si fanno tra il Padre e il Verbo, in modo tanto soave nell'anima che non è inteso e, per la sua grandezza, da pochi stimato. Col suo peso e leggerezza si muove in tutti quei luoghi atti e preparati a riceverlo. Dalla sua frequente loquela e sommo tacere è sentito da tutti; con un impetuoso risguardo, immobile e mobilissimo, a tutti s'infonde. + + +
www.ocarm.org |
|
This mailing list is announce-only.
CITOC Online is the e-Newsletter published by the Order of Carmelites. Submitted news, information, feature, articles, letters, photos, and other materials become the property of the Citoc Online
CITOC Online es el e-BoletÃn publicado por la Orden de los Carmelitas. Las noticias, información, artÃculos, cartas, fotografÃas y otros materiales envÃados, se convierten en propiedad de la Revista de CITOC.
“CITOC Online†è l’e-Newsletter pubblicato dell’Ordine dei Carmelitani. Le notizie, informazioni, articoli, lettere, fotografie e altri materiali offerti alla rivista diventano sua proprietà ..
CITOC Online can be shared among friends, family and relatives for religious purpose without changing its content.
Il tuo indirizzo email non sarà mai condivise con terze parti e riceverai solo il tipo di contenuto per il quale ti sei iscritto.