St. Titus Brandsma, priest and martyr July 27 | Memorial Before a Picture of Jesus in My Cell
St. Titus Brandsma, O. Carm.
Scheveningen Prison | February 1942 A new awareness of Thy love
Encompasses my heart:
Sweet Jesus, I in Thee and Thou
In me shall never part. No grief shall fall my way but I
Shall see thy grief-filled eyes;
The lonely way that Thou once walked
Has made me sorrow-wise. All trouble is a white-lit joy
That lights my darkest day;
Thy love has turned to brightest light
This night-like way. If I have Thee alone,
The hours will bless
With still, cold hands of love
My utter loneliness. Stay with me, Jesus, only stay; I shall not fear
If, reaching out my hand,
I feel Thee near. Translated by Fr. Gervase Toelle, O. Carm. + + + S. Tito Brandsma, sacerdote y mártir 27 Julio | Memoria obligatoria Oración ante una Imagen de Christo San Tito Brandsma, O. Carm. Prisión de Scheveningen | Febrero de 1942 Cuando te miro, buen Jesús, advierto
en Ti el amor del más querido amigo,
y siento que, al amarte yo, consigo
el mayor galardón, el bien más cierto. Este amor tuyo –bien lo sé– produce
sufrimiento y exige gran coraje:
mas a tu Gloria, en este duro viaje,
solo el camino del dolor conduce. Feliz en el dolor mi alma se siente;
la Cruz es mi alegría, no mi pena;
es gracia tuya que mi vida llena
y me une a Ti, Señor, estrechamente. Déjame, mi Señor, en este frío
y en esta soledad, que no me aterrra;
a nadie necesito ya en la tierra
en tanto que Tú estés al lado mío. ¡Quédate, mi Jesús! Que, en mi desgracia,
jamás el corazón llore tu ausencia;
que todo lo hace
fácil tu presencia
y todo lo embelleces
con tu gracia! + + + S. Tito Brandsma, sacerdote e martire 27 Luglio | Memoria Davanti l'immagine di Gesù San Tito Brandsma, O. Carm. Prigione di Scheveningen | Febbraio 1942 O Gesù, quando io Ti guardo,
Allora rivivo, e io Ti amo
E anche il tuo cuore mi ama
Come il tuo speciale amico. Anche se ciò mi chiede di soffrire di più
Oh, ogni sofferenza mi è buona,
Perché così io divento uguale a Te
E questa è la via per il Tuo Regno Io sono beato nella mia sofferenza
Perché io so che non soffro più
Ma la più ultima ventura eletta,
Che mi unisce a Te, o Dio. Oh, lasciatemi solo qui in silenzio,
Il gelo e il freddo intorno a me
E che nessun uomo mi si avvicini
Io non mi stanco mai d’esser qui solo. Perché Tu, o Gesù, sei con me
Io non sono mai stato così vicino a Te.
Resta con me, con
me, dolce Gesù,
La Tua presenza mi rende buona ogni cosa. |